Me pasa siempre cuando estoy fuera del país: vuelvo sistemáticamente
al folklore argentino, y a la vieja canción italiana. En repaso de la música napolitana
de los años 40/50, me reencuentro con varios maestros de la canción. Empezando por
Roberto Murolo, de quien ya habláramos más de una vez en el blog: magistral
ejemplo de la canción triste de Nápoles, que contrasta con el estereotipo que
ve a Nápoles como cuna de la música ligera. Luego Sergio Bruni, Ugo Calise, o
los más conocidos en la Argentina, el gran Domenico Modugno o Claudio Villa. Ahí
llegan, recién, los representantes de la movida más entretenida, Fred
Buscaglione y, sobre todo, Renato Carosone.
Carosone es un ejemplo extraordinario del Napoli
irreverente, cínico, irónico, de burla permanente a todo. Y la canción que, en vaciada
versión remixada llegamos a conocer de él –el hit mundial “Pa Panamericano”, es
una gran muestra de lo que eran Carosone y su grupo: unos amigos riéndose de
todos, no creyendo nada.
La canción revivida (el hit es de 1956) habla de un tema típico en la
Italia de posguerra: el legado de los soldados norteamericanos en territorio
italiano. En este caso, la socarronería frente a los italianos que se paseaban
por las calles ya limpias de muerte, arrogantes, tratando de imitar
absurdamente la actitud de los americanos “whisky y soda”, y fumando un “Camel.”
Carosone y su grupo –impresionantes todos- se ríen de esos
italianos y les dicen (y éste es el latiguillo del tema, y no “Panamericano”), “Tu
vua’ fa’ l’ americano…ma sei nato in Italy”: “Te querés hacer el americano, pero sos un napolitano sin
remedio, naciste en Italy”, “te paseás pidiendo whisky y soda, pero todo sale
de la billetera de tu madre” (ahí Carosone hace el gesto de que en realidad es
dinero robado a la madre), y todos riendo, y la burla que sigue sin fin. Napoli
invencible siempre.
El tema original, notable, aca:
1 comentario:
que fenomeno el anteojito como hace sonar ese chicle!
Publicar un comentario